Hi! Welcome come or welcome back to KoreanStudyJunkie. I’m Angel and in this blog post we are going to talk about 10 words that you’ll find in K-pop songs part 3. If you haven't read part 1, you can check it here, and click here for part 2. If you're curious about the reason why K-Pop can help you learn Korean, you can read the reason here.
note:
It's a little bit different from the 2 part before, because I try to breakdown the line in the example. I'm really sorry if I made mistakes, you can tell me the correction in the comment down below😊
믿어 = believe/ trust
ex. (Really Really - Winner)
내 맘을 믿어줘 = please give a trust in me/ please believe in my heart/ please believe in me
breakdown:
내 is an abbreviation from 나의 that comes from 나 (I or me) and 의 that used to describe ownership. So 내 and 나의 means my
맘을 comes from the abbreviation of 마음 (heart) attached with 을 as an object particle
믿어 comes from 믿다 a dictionary form of "to believe" and to turn a dictionary form to a basic conjugation grammar, we take out the 다 and add 어
줘 is an abbreviation from 주세요 that has a literal meaning "please give me"
함께 = together/with
ex. (Wa Da Da - Kep1er)
우리 함께 higher, higher = we're together (going) higher, higher
breakdown:
우리 means us/ we
함께 means together (synonym : 같이)
노래 = song
ex. (Darari - Treasure)
널 보고 있음 음악이 = it’s the music when (I'm) seeing you
(Seeing the lines before is 다라라라라라리, I believe the music they mean is the da-ra-ri line)
breakdown:
널 is an abbreviation from 너 (you) and 를 is an object particle
보고 있음 comes from 보다 as a dictionary form of “to see”, attached to 고 있다 as a present progressive grammar, and attached to 음 that change verbs to nouns.
음악이 comes from 음악 (music) and 이 as a subject marking particle
세상 = world
세상 하나뿐인 special = in the word (you're) one and only, special.
breakdown:
세상 means world
하나뿐인 comes from 하나 means one and 뿐이다 (only) with 는 as a topic marking particles
약속 = promise
세상이 바뀌어도 변치 않아 약속해 줄래 = Even if the world change, we're not (going to) change, would you promise (that)?
breakdown : 2
세상이 comes from 세상 (world) and 이 as an subject marking particles
바뀌어도 comes from 바뀌다 (to be change/ to become different) and attached to 도 (too/even if)
변치 않아 comes from 변하지 that has been abbreviated to 변치, and 변치 mostly paired with negative expression such as 않아, and 변치 않아 means "not change"
약속해 줄래 comes from 약속하다 (to promise) and 줄래 that comes from 주다 (to give) and -ㄹ래 (would you), so 약속해 줄래 means "would you promise?"
집 = home/house
ex. (My House - 2 PM)
it’s alright 우리 집으로 가자 = it's alright, let's go to my house
breakdown :
우리 usually means us/we, but it can also means my. Like in the phrase 우리 엄마, that phrase means my mom
집으로 comes from 짐 (home/house) and 으로 (to/ by)
가자 comes from 가다 (to go) and ~자 (let's)
아직 = still
ex. (Shine - Pentagon)
아직도 많이 좋아할 것 같아 = I think I still like you a lot
breakdown :
아직 means yet/ still, and to emphasize the "still" they use 아직도
많이 means much/ many/ a lot
좋아할 것 같아 comes from 좋아하다 (to like) attached to ㄹ 것 같아 as a grammar to express "I think"
언제나 = always
ex. (Beautiful - Crush)
언제나 널 지켜 줄게 = (I) will always protect/ take care of you
breakdown :
언제나 means always
널 is an abbreviation from 너 (you) and 를 as an object marking particle
지켜 줄게 comes from 지키다 (protect/ take care) and 줄게 that comes from 주다 (to give) and -ㄹ게 (I will)
별 = star
ex. (Mikrokosmos - BTS)
별처럼 다 (우린 빛나) = we all shine like a star
breakdown :
별처럼 comes from 별 (star) and ~처럼 (like a ~)
다 means all
우린 is an abbreviation from 우리 (we/ us) and 는 as a topic marking particles
빛나 means shine (dictionary form 빛나다)
달 = moon
ex. (Friends - BTS)
난 달에서, 넌 별에서 = I’m from moon and you’re from star
breakdown :
난 is and abbreviation from 나 (I/ me) and 는 as a topic marking particles
달에서 comes from 달 (moon) and ~에서 (from)
넌 is and abbreviation from 너 (you) and 는 as a topic marking particles
별에서 comes from 별 (star) and ~에서 (from)
If you have other examples for the words that I mentioned, you can leave them in the comment section below or if you have any K-Pop song that is on your on-repeat playlist that you want me to mention in the next blog post, let me know 😉
And If you like this kinda content, leave a like as well.
see you next time! 다음에 또 봐요!💕
They also say “별“ in fancy by twice!
i have listened to some of these songs and was literally singing when i started reading the lyrics! interesting!
I was translating TXT's Loser Lover today, and there I came across 빌어먹을 세상.
And my favourite word from this blog is of course 아직.( MCND -아직 끝난거 아이다❤❤❤❤❤)
These days I'm listening to Dope by BTS a lot. 🎧 This is so detailed! 감사합니다! 😊