안녕하세요 여러분! Today's reading practice is a dialogue about eating out at restaurants. I'll link to the original post here if you want to hear the audio. if you're having a hard time understanding this dialogue, scroll underneath it to see a breakdown of each sentence.
Full Dialogue:
1: 얼마나 자주 레스토랑에 가세요?
2: 저는 매우 자주 가는 편인데, 아마 한 주에 한번은 갈거에요.
1: 저도 마찬가지에요. 너무 돈을 많이 써서 큰일이에요.
2: 그러게요. 매번 하는 외식은 너무 비싼 것 같아요.
1: 그래서 저는 주로 집에서 요리를 해요.
2: 어떤 종류의 요리를 하세요?
1: 혼자 있을 땐 주로 수프와 샌드위치를 만들어요.
2: 그것 참 너무 간단하군요.
1: 그러게요, 근데 혼자서 먹는데 너무 많은 요리를 하고 싶진 않아요.
2: 그럼 친구들을 초대하는 건 어때요?
1: 만약 친구들을 초대할 경우에는 보통 특별한 음식을 만들어요.
Breakdown:
얼마나 자주 레스토랑에 가세요?
How often do you go to a restaurant?
(으)세요 - poilte question
저는 매우 자주 가는 편인데, 아마 한 주에 한번은 갈거에요.
I tend to go very often, but I'll probably go once a week.
는 편이다 - tend to do
한번 - once
한 주 - a week, 1 week
저도 마찬가지에요. 너무 돈을 많이 써서 큰일이에요. 그러게요.
Same here. I'm in trouble because I spent too much money. Yeah.
마친가지 - the exact same
쓰다 - to use
큰일 - big trouble
그러게요 - yeah; right
매번 하는 외식은 너무 비싼 것 같아요.
I think eating out every time is too expensive.
매번 - everytime
외식 - eating out
비싸다 - to be expensive
ㄴ 것 같다 - I think
그래서 저는 주로 집에서 요리를 해요.
So I usually cook at home.
그래서 - so
주로 - usually
어떤 종류의 요리를 하세요?
What kind of food do you cook?
어떤 - which
종류 - kind, type
혼자 있을 땐 주로 수프와 샌드위치를 만들어요.
When I'm alone, I usually make soup and sandwiches.
혼자 - alone
있다 - to be
ㄹ 때 - when
그것 참 너무 간단하군요.
That's too simple.
참 - very
간단하다 - to be simple
군요 (구나) - surprise ending
그러게요, 근데 혼자서 먹는데 너무 많은 요리를 하고 싶진 않아요.
I know, but I don't want to cook too much when I eat alone.
아/어서 - because
요리 - food
고 싶지(는) 않다 - don't want to
그럼 친구들을 초대하는 건 어때요?
Why don't you invite your friends?
그럼 - then
초대하다 - to invite
는 거 - doing
어때요? - how about that?
만약 친구들을 초대할 경우에는 보통 특별한 음식을 만들어요.
If you invite friends, you usually make special food.
만약 - if
경우 - circumstance
친구들을 초대할 경우에 - In the case/circumstance that you invite friends..
보통 - usually
특별하다 - to be special
If you liked this and want more Korean stories, I have 2 books full of them. Here is the combined version of both book - It has 115 pages, 13 different stories (w/ english translations), 13 vocabulary lists total, and around 75 comprehension questions with answer keys. If that interests you take a look.
Anyways, I'll see you in the next blog!
좋은 하루 보내세요 (Have a nice day)
Comments