top of page

6 Common Mistakes with 있다 and 없다

Writer's picture: KSJ 쌤KSJ 쌤

안녕하세요 리더님! Koreanstudyjunkie입니다~ In this lesson, I wanted to shine a light on a few of the common mistakes that I personally have seen a lot of Korean learners make and how to correct it.



Confusing Subject and Topic Markers (이/가 vs. 은/는)

  • Mistake: Using 은/는 when simply stating existence.


Incorrect:

  • 저는 돈은 있어요. (This sounds unnatural unless you're emphasizing contrast.)

  • 친구는 집에 있어요. (Sounds unnatural unless you’re contrasting with someone else.)


  • Correction: Use 이/가 for neutral statements, 은/는 for contrast.

    • 돈이 있어요. (I have money.)

    • 돈은 있어요. (I have money, but maybe not something else.)


When using 은/는 for contrast:

  • 돈은 있어요, 하지만 시간은 없어요. (I have money, but I don’t have time.)


Correct:

  • 저는 돈이 있어요. (I have money.)

  • 친구가 집에 있어요. (My friend is at home.)


 

Incorrectly Negating ‘있다’ as ‘안 있다’

  • Mistake: Saying "안 있어요."

  • Correction:

    • 없어요. (It doesn’t exist / I don’t have it.)

    • 안 있어요. (Incorrect)


Incorrect:

  • 시간이 안 있어요.

  • 친구가 안 있어요.


Correct:

  • 시간이 없어요. (I don’t have time.)

  • 친구가 없어요. (I don’t have a friend here.)


 

Misusing ‘있다’ for Occupations Instead of ‘이다’

Note: this actually happens with all instances of 있다 & 이다 not just occupations, but I chose one to showcase. If you struggle with the differences, you can read through this short lesson on their differences - 있다 vs 이다 | to be vs to be


  • Mistake: Saying "의사가 있어요." to mean "I am a doctor."

  • Correction:

    • 저는 의사예요. (I am a doctor.)

    • 의사가 있어요. (There is a doctor.)


Incorrect:

  • 저는 의사가 있어요. (Sounds like "I have a doctor" rather than "I am a doctor.")

  • 그는 배우가 있어요. (Sounds like "He has an actor" rather than "He is an actor.")


Correct:

  • 저는 의사예요. (I am a doctor.)

  • 그는 배우예요. (He is an actor.)


When using 있다 correctly:

  • 병원에 의사가 있어요. (There is a doctor at the hospital.)


 

Using ‘있다’ Instead of ‘계시다’ for Respectful Speech

  • Mistake: Saying "할머니가 집에 있어요." when speaking formally.

  • Correction:

    • 할머니가 집에 계세요. (My grandmother is at home.) (Polite)


Incorrect:

  • 할머니가 집에 있어요. (Grammatically correct but not respectful when talking about elders.)

  • 사장님이 사무실에 있어요.


Correct:

  • 할머니가 집에 계세요. (My grandmother is at home.)

  • 사장님이 사무실에 계세요. (The boss is in the office.)


When using 있다 correctly for non-honorific speech:

  • 내 동생이 집에 있어요. (My younger sibling is at home.)


 

Using ‘없다’ Instead of ‘떨어지다’ for Running Out of Something

  • Mistake: Saying "우유가 없어요." to mean "We ran out of milk."

  • Correction:

    • 우유가 떨어졌어요. (We ran out of milk.)


Incorrect:

  • 우유가 없어요. (Technically correct, but doesn’t imply that it recently ran out.)

  • 휴지가 없어요.


Correct:

  • 우유가 떨어졌어요. (We ran out of milk.)

  • 휴지가 떨어졌어요. (We ran out of toilet paper.)


Alternative way to say it:

  • 우유를 다 썼어요. (We used up all the milk.)


 

That’s all for this lesson! I hope you were able to learn something new here. Once you correct these small mistakes, your Korean will be a lot more natural.


Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
Post: Blog2_Post
bottom of page